Translation of "was just to" in Italian

Translations:

era solo per

How to use "was just to" in sentences:

Stealing the cattle was just to pull us out.
Rubare il bestiame è servito solo ad attirarci qui.
Maybe it was just to get close to us.
Potrebbe averlo fatto solo per farsi condurre qui.
What if I was just to kick the everlovin' shit outta you?
Non basta che ti meni davvero di brutto?
You see, Bonwit's was just to make sure I had your attention.
Bonwit mi è servito ad attirare la vostra attenzione.
Well, I guess I snorted some coke and smoked some pot but that was just to make the Ecstasy last longer.
Beh, ho sniffato della coca e fumato dell'erba. Ma... sa, solo per far durare di piu' l'ecstasy.
The idea was just to get enough information for one good trade.
L'idea era quella di ottenere delle informazioni per un buon investimento.
And I thought it was just to hurt Aidan, but it's more than that.
E pensavo fosse solo per fare del male ad Aidan, ma è molto più di questo.
And that was just to drive the kids to school.
E questo era solamente per portare i ragazzi a scuola.
She thought about how much easier it was just to be alone.
Penso' quanto fosse piu' facile restare da sola.
Well, it was just to try it out.
Sì, ma è stato solo un esperimento.
I've never been to a meeting before I come in here, and that was just to get off the block.
Non sono mai stato ad un'incontro prima di questo, e l'ho fatto solo per uscire dal blocco.
Brewer went with him, but it was just to stop him.
Brewer ando' con lui, ma era solo per fermarlo.
He said this whole trip, this whole being in Bruges thing, was just to give you one last, joyful memory before you died.
Ha detto che questo viaggio,.....questo stare qui a Bruges, serviva.....solo per darti un ultimo ricordo felice prima di morire.
My job was just to watch the kid and monitor things here.
Io dovevo solo tenere d'occhio il ragazzo e controllare le cose qui.
See, I thought it was just to cover up the murder.
Vedi, pensavo lo facessi per coprire l'omicidio.
I guess it was just to make himself feel better.
Credo lo facesse solo per sentirsi meglio.
Look, everything I ever said and did was just to bring back my family, I swear.
Senti, tutto cio' che ho detto e fatto era solo per riavere la mia famiglia, lo giuro.
He also said the technical information he sent was just to prove he's for real.
Ha anche detto che le informazioni tecniche che ci ha inviato erano solo per dimostrare che fa sul serio.
I thought this was just to lose our tail.
Credevo che fossimo qui solo per far perdere le nostre tracce.
It was just to see how big they were.
Volevo solo vedere quanto erano grosse.
was just to cover my loss.
era sotanto per mascherare le mie perdite.
I-I took an art history class once, but that was just to look at naked Italian dudes, so...
Ho seguito un corso di storia dell'arte una volta ma era solo per poter guardare dei tizi italiani nudi, quindi...
Well, perhaps it was because her father, the good Reverend Lewis, married Alden's bitterly lost love to a hated rival, or perhaps it was just to show that no one in Salem is safe, not even the daughter of a blessed Reverend.
Ebbene... forse perche' suo padre, il buon reverendo Lewis, sposo' il grande amore di Alden, perduto amaramente, al suo odiato rivale o forse solo per mostrare che nessuno a Salem e' al sicuro. Nemmeno la figlia di un reverendo benedetto.
After I lost my dad, all I ever wished for was just to see him one more time.
Dopo aver perso mio padre, l'unica cosa che desideravo era vederlo un'ultima volta.
So, all of this, keeping me here, was just to keep me busy until my retirement squad arrives?
Quindi tutta questa scena era per tenermi impegnato fino all'arrivo della squadra pensionamento?
Everything Grodd did, it was just to distract us.
Tutto cio' che ha fatto Grodd era soltanto per distrarci.
But that was just to keep us from taking a closer look at you.
Ma lo ha detto solo per evitare che le prestassimo attenzione.
Captain Lance's ID was just to access the SCPD contraband disposal facility 3 minutes ago.
L'ID del capitano Lance è stato appena usato per accedere alla struttura di smaltimento delle merci da contrabbando 3 minuti fa.
Of course, my solution was just to crawl inside the bottle here, but...
Ovviamente, ho cercato rifugio nell'alcol, ma...
That was just to get you to unlock the car door.
L'ho detto solo per farti sbloccare la portiera della macchina.
That's why they gave him the dispatcher and that big hurry-up was just to get us to do the job first.
Ecco perche' gli hanno dato il corriere e tutta quella grande fretta era solo per farci fare il colpo per primi.
My initial thought was just to get to him.
All'inizio avevo pensato solo di andare da lui.
That was just to test the chair.
Quella era solo per testare la sedia.
And here I was thinking all your bullying was just to get even for always being the kid picked last on the playground.
Ed io che pensavo che il tuo fare il bullo fosse solo per vendicarti di essere scelto sempre per ultimo ai giardinetti.
But yesterday, I did exactly as was asked of me, hard as it was just to sit there and watch us dance around his rights, after what he did to me for eight years.
Ma ieri ho fatto esattamente quel che mi e' stato chiesto. Per quanto fosse difficile stare li' ad assistere al nostro balletto sui suoi diritti dopo quello che lui ha fatto a me per otto anni.
We thought the best thing for him was just to have a normal routine.
Pensammo che la cosa migliore per lui era solo di avere una routine normale.
Anyway, today was just to see if all is well, and he says it is.
Ad ogni modo... oggi dovevo solo controllare che andasse tutto bene, e il dottore dice che e' cosi'.
So the first idea I had, initially, was just to go the federal and state governments and go, "Here, take it, for free."
Così la mia prima idea, inizialmente, fu semplicemente di andare presso i governi federali e statali e dire, "Ecco, prendete, è gratis."
4.0127880573273s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?